음식
유형 1 Question
Tell me about the traditional food in your country. What dishes do people love, which traditional ones are especially popular, and what's your personal favorite — and why?
Korean cuisine offers a wide variety of dishes. Here are some traditional foods enjoyed in Korea.
Let's begin with Kimchi. I'm sure you've heard of Kimchi. Kimchi is a traditional side dish made from fermented vegetables, typically seasoned with garlic and chili pepper.
We can create numerous dishes using Kimchi. It can be added to almost any type of soup. For instance, we can prepare kimchi fried rice or kimchi stew. These are my favorites. Every time I take a bite of Kimchi fried rice, I can't resist its deliciousness. I just keep eating without stopping.
Next, I'd like to mention Korean BBQ. In Korea, people enjoy grilling meat on a table and eating it with side dishes like kimchi. What sets Korean BBQ apart is that we're served with hot, fresh meat right at the table.
There are countless other dishes I'd love to share, but I believe starting with kimchi and Korean BBQ is just perfect.
한국 요리는 종류가 정말 다양해요. 한국에서 즐겨 먹는 전통 음식 몇 가지를 소개할게요.
김치부터 시작하죠. 김치는 분명 들어보셨을 거예요. 김치는 발효 채소로 만든 전통 반찬인데, 보통 마늘이랑 고추로 양념해요.
김치로 수많은 요리를 만들 수 있어요. 거의 모든 종류의 국에 넣을 수 있죠. 예를 들어 김치볶음밥이나 김치찌개를 만들 수 있어요. 제가 제일 좋아하는 것들이에요. 김치볶음밥을 한입 먹을 때마다 그 맛을 참을 수가 없어요. 멈추지 못하고 계속 먹게 되죠.
다음으로 한국식 바비큐를 얘기하고 싶어요. 한국에서는 테이블에서 고기를 직접 구워서 김치 같은 반찬이랑 같이 먹어요. 한국 바비큐가 특별한 건 뜨겁고 신선한 고기를 테이블에서 바로 받는다는 거예요.
나누고 싶은 요리가 셀 수 없이 많지만, 김치랑 한국식 바비큐로 시작하는 게 딱 좋은 것 같아요.
- Traditional — 전통적인
유형 2 Question
Tell me about mealtimes in your country. Which meal matters most in your culture, what roles do people play around the table, and are there customs that happen before or after eating? Share several insights about how meals work where you live.
Of course. I'd like to discuss mealtime in Korea. Similar to other countries, we typically have three meals each day: breakfast, lunch, and dinner.
Nonetheless, some individuals frequently skip breakfast and practice intermittent fasting to maintain their desired body weight. Personally, I opt for small snacks like cereal bars or a banana.
Among these meals, I believe dinner holds the utmost importance. It's a significant time when family members can come together and converse.
Regarding customs, in Korea, it's customary for younger individuals to wait until the oldest person starts eating. Additionally, it's considered impolite to use smartphones while eating.
How about your country? Are there any unique customs or rules you follow during meals?
물론이죠. 한국의 식사 시간에 대해 얘기해 볼게요. 다른 나라들처럼 우리도 보통 하루 세 끼를 먹어요. 아침, 점심, 저녁이요.
그래도 어떤 사람들은 원하는 몸무게를 유지하려고 아침을 자주 거르고 간헐적 단식을 해요. 저는 시리얼 바나 바나나 같은 간단한 간식을 택하는 편이에요.
이 세 끼 중에서 저녁이 제일 중요하다고 생각해요. 가족들이 모여서 대화할 수 있는 소중한 시간이거든요.
관습에 대해 말하자면, 한국에서는 제일 어른이 식사를 시작할 때까지 젊은 사람들이 기다리는 게 예의예요. 그리고 밥 먹으면서 스마트폰을 쓰는 건 무례하다고 여겨져요.
당신 나라는요? 식사 때 지키는 독특한 관습이나 규칙이 있나요?
- Personally — 개인적으로
- Maintain — 유지하다
유형 3 Question
Tell me about a recent meal that really left an impression on you. Who were you eating with, and what dishes did you have? Give me a full account.
Unforgettable meal? Well… I must admit, I don't have a particularly remarkable experience to share. However, how about I recount a time when a dining experience didn't meet my expectations?
Let me tell you about it. I visited a renowned restaurant on Jeju Island. This place was famous for its raw fish dishes and came with a hefty price tag of around $100 per person. Quite astonishing, isn't it?
So, I decided to try their chef's special raw fish set meal, expecting something exquisite. But unfortunately, it turned out to be a culinary disaster. The salmon sushi was not only unappetizing but downright unpleasant. I struggled to finish it, feeling nearly queasy. I couldn't fathom why this dish had garnered any positive reputation.
Initially excited about indulging in fresh raw fish, my excitement was met with a stark letdown. This experience left such an impact that I still remember it vividly. It taught me a valuable lesson – not to rely solely on online reviews.
잊지 못할 식사요? 음… 솔직히 딱히 대단한 경험은 없어요. 대신 기대에 못 미쳤던 식사 얘기를 들려드리면 어떨까요?
말씀드릴게요. 제주도의 유명한 식당에 갔어요. 회 요리로 유명한 곳이었는데 가격이 1인당 100달러 정도로 상당했어요. 꽤 놀랍죠?
그래서 뭔가 굉장한 걸 기대하며 셰프 스페셜 회 세트를 시켰어요. 그런데 안타깝게도 요리 참사였어요. 연어 초밥은 맛없는 걸 넘어 그야말로 불쾌했어요. 거의 메스꺼움을 느끼면서 겨우 먹었죠. 이 음식이 왜 좋은 평판을 얻었는지 이해할 수 없었어요.
신선한 회를 실컷 즐길 생각에 들떠 있다가 완전한 실망을 맛봤죠. 이 경험이 얼마나 강렬했는지 아직도 생생하게 기억나요. 값진 교훈을 얻었어요 — 온라인 리뷰에만 의존하지 말 것.
- Unfortunately — 불행히도 / 아쉽게도
- Especially / Particularly — 특히
도전 AL 14·15번 테이크 아웃/배달음식의 변화
How have takeout and food delivery changed over the years? Compare how it used to work with how people order food today.
I use food delivery services quite often these days because delivery platforms have made the whole process so much easier and more convenient.
But things weren’t always like this in the past.
Of course, delivery services existed, but they were nothing like what we have now.
Back then, we had to call restaurants directly to place an order, and it wasn’t always easy.
Sometimes, I had to wait on hold for five or even ten minutes, especially during busy hours.
And the options were pretty limited too — mostly Chinese food, pizza, or fried chicken.
Now, things have completely changed.
We no longer need to make phone calls or wait endlessly on the line.
With just a few taps on an app, we can order almost any kind of food we want, whenever we want it.
Thanks to this kind of technology, life has become much more convenient.
Personally, I often use a platform called Delivery People, and honestly, I think I’m gaining weight because of how easy it is to order food these days.
So as you can see, the way we order food has changed drastically, and I think it’s a perfect example of how technology continues to shape our daily lives.
저는 요즘 배달 서비스를 꽤 자주 이용해요. 배달 플랫폼들이 전 과정을 훨씬 쉽고 편하게 만들어줬거든요.
그런데 과거에는 늘 이렇지 않았어요. 물론 배달 서비스는 존재했지만, 지금이랑은 전혀 달랐죠. 그때는 식당에 직접 전화해서 주문해야 했는데, 그게 늘 쉽지만은 않았어요. 특히 바쁜 시간대에는 5분, 심지어 10분씩 통화 대기를 해야 할 때도 있었죠. 선택지도 꽤 제한적이었어요 — 대부분 중국 음식, 피자, 치킨 정도였죠.
지금은 완전히 달라졌어요. 더는 전화를 걸거나 하염없이 기다릴 필요가 없어요. 앱에서 몇 번 터치만 하면 원하는 거의 모든 음식을 원할 때 시킬 수 있죠. 이런 기술 덕분에 삶이 훨씬 편해졌어요. 저는 개인적으로 배달의민족이라는 플랫폼을 자주 쓰는데, 솔직히 요즘 음식 시키기가 너무 쉬워서 살이 찌는 것 같아요.
보시다시피 음식을 주문하는 방식이 급격하게 변했고, 기술이 우리 일상을 어떻게 계속 바꿔가는지 보여주는 완벽한 예라고 생각해요.
- Place an order — 주문하다
- Lose weight / Gain weight — 살을 빼다 / 찌다
- Convenient — 편리한
- Personally — 개인적으로
- Especially / Particularly — 특히
도전 AL 14·15번 20년간 사람들의 식품 구매 방식 변화
How has the way people shop for food changed over the last twenty years? Compare grocery shopping then and now.
I've definitely noticed a big change in the way people do their food shopping.
Let me walk you through it step by step.
In the past, the only way to get groceries was to visit markets in person.
Even when people wanted to buy things in bulk, they had no choice but to carry everything home themselves.
This was especially difficult for those without a car.
Let me share a personal memory.
When I was a kid, I loved watermelon.
But buying one was always a challenge because carrying it home was no joke.
I used to say I had to sacrifice my arms just to enjoy that one fruit.
But now, things are completely different.
Online grocery shopping has become the norm.
I regularly use platforms like Coupang and Market Kurly, and they make everything so convenient.
All I have to do is scroll through my phone, pick what I want, and place an order with a simple tap.
If I want a watermelon now, I don’t need to carry it. I just need a finger tap.
So as you can see, there has been a huge shift in shopping habits.
I no longer have to sacrifice my arms to get what I want.
And honestly, I’m not complaining.
사람들이 장을 보는 방식에 큰 변화가 있다는 걸 확실히 느꼈어요. 차근차근 설명해 드릴게요.
과거에는 식료품을 사려면 직접 시장에 가는 수밖에 없었어요. 대량으로 사고 싶어도 전부 직접 들고 집까지 와야 했죠. 차가 없는 사람들한테는 특히 힘든 일이었어요. 개인적인 추억을 하나 나눌게요. 어릴 때 저는 수박을 정말 좋아했어요. 그런데 수박 하나 사는 게 늘 도전이었죠. 집까지 들고 오는 게 장난이 아니었거든요. 그 과일 하나 먹으려고 팔을 희생해야 한다고 말하곤 했어요.
그런데 지금은 완전히 달라요. 온라인 장보기가 일상이 됐죠. 저는 쿠팡이나 마켓컬리 같은 플랫폼을 자주 쓰는데, 모든 게 정말 편해요. 폰을 스크롤하면서 원하는 걸 고르고, 터치 한 번으로 주문하면 끝이에요. 지금은 수박이 먹고 싶으면 들고 올 필요가 없어요. 손가락 터치 하나면 되죠.
보시다시피 쇼핑 습관에 엄청난 변화가 있었어요. 더는 원하는 걸 얻으려고 팔을 희생하지 않아도 돼요. 그리고 솔직히, 전혀 불만 없어요.
- Have no choice but to — ~할 수밖에 없다
- Grocery shopping — 장보기
- Place an order — 주문하다
- Convenient — 편리한
- Absolutely / Definitely — 확실히 / 전적으로 / 완전
도전 AL 14·15번 식품 오염 사건 / 식품 관련 문제에 대해 보도 된 뉴스
Have you heard any news about food safety problems or contamination? Tell me about a story you remember and what happened.
Wow, this topic is a bit overwhelming.
Honestly, it feels like rocket science to me, and I wish I had a moment to think about it.
Nothing really comes to mind right away.
But actually, I do remember watching a short video clip a few months ago that completely shocked me.
In the video, a man was seen urinating inside a brewery, and to my surprise, it turned out to be the facility of Qingdao Beer, one of the most famous beer brands in China.
This incident quickly went viral, not only in Korea but across the globe.
Everyone around me was talking about it.
I also saw a news report that said the company’s sales dropped by 30 percent after the video went public, and their stock value reportedly fell by over a billion dollars.
Personally, I love Chinese food, and Qingdao beer used to be my go-to drink whenever I had something greasy or spicy.
But after seeing that clip, I haven’t touched it since.
It really changed the way I feel about the brand.
와, 이 주제는 좀 벅차네요. 솔직히 저한테는 로켓 과학처럼 느껴져서 잠깐 생각할 시간이 있었으면 좋겠어요. 바로 떠오르는 게 없네요.
아, 그런데 사실 몇 달 전에 완전히 충격받았던 짧은 영상 하나가 기억나요. 영상에서 한 남자가 양조장 안에서 소변을 보는 모습이 찍혔는데, 놀랍게도 그곳이 중국에서 가장 유명한 맥주 브랜드 중 하나인 칭따오 맥주의 시설로 밝혀졌어요. 이 사건은 한국뿐 아니라 전 세계에서 빠르게 퍼졌죠. 제 주변 모두가 그 얘기를 했어요.
영상이 공개된 후 그 회사 매출이 30% 떨어졌고, 주가도 10억 달러 넘게 빠졌다는 보도도 봤어요.
개인적으로 저는 중국 음식을 정말 좋아하고, 기름지거나 매운 걸 먹을 때마다 칭따오가 제 단골 술이었어요. 그런데 그 영상을 본 뒤로는 한 번도 안 마셨어요. 그 브랜드에 대한 감정이 완전히 바뀌었죠.
- Personally — 개인적으로
- Used to — 과거에 ~하곤 했다 / 지금은 아니다