사람 & 성격 & 관계 (People & Relationships)
가족, 친구, 이웃 묘사나 경험담에서 인물 설명할 때 필수
실전 예문
표현을 누르면 예문이 펼쳐집니다. 하나씩 열어 소리 내어 읽어보세요.
101. Down-to-earth — 털털한 / 현실적인 / 허세 없는
Despite being a famous celebrity, she is very down-to-earth.
유명한 연예인임에도 불구하고, 그녀는 정말 털털하고 소탈해요.
I like him because he is down-to-earth and easy to talk to.
그는 허세가 없고 대화하기 편해서 좋아요.
102. Easy-going — 느긋한 / 성격 좋은 / 까탈스럽지 않은
My boss is pretty easy-going about deadlines.
우리 상사는 마감 기한에 대해 꽤 느긋한 편이에요.
I'm easy-going when it comes to food. I eat anything.
전 음식에 있어서는 까탈스럽지 않아요. 아무거나 잘 먹죠.
103. Outgoing / Extroverted — 외향적인 / 사교적인
My sister is very outgoing and loves meeting new people.
제 여동생은 정말 외향적이라 새로운 사람 만나는 걸 좋아해요.
I used to be shy, but I became more outgoing in college.
전 원래 수줍음이 많았는데, 대학 때 좀 더 외향적으로 변했어요.
104. Reserved / Introverted — 내성적인 / 말수가 적은
He is a bit reserved at first, but funny once you get to know him.
그는 처음에 좀 내성적이지만, 알게 되면 재밌는 사람이에요.
As an introverted person, I prefer staying home to going to parties.
내성적인 사람으로서, 전 파티 가는 것보다 집에 있는 걸 선호해요.
105. Life of the party — 분위기 메이커
Jeff is always the life of the party. He makes everyone laugh.
제프는 항상 분위기 메이커예요. 모두를 웃게 만들죠.
She sang and danced all night; she was the life of the party.
그녀는 밤새 노래하고 춤췄어요. 완전 분위기 메이커였죠.
106. People person — 사람을 좋아하는 사람 / 사교적인 사람
You need to be a people person to work in sales.
영업직에서 일하려면 사교적인 사람이어야 해요.
I'm definitely a people person. I get energy from others.
전 확실히 사람을 좋아하는 성격이에요. 다른 사람들에게서 에너지를 얻거든요.
107. Short-tempered — 성격이 급한 / 다혈질인 / 화를 잘 내는
Be careful, the manager is a bit short-tempered today.
조심하세요, 매니저님이 오늘 좀 예민하시거든요.
I'm trying to fix my short-tempered personality through meditation.
전 명상을 통해 욱하는 성격을 고치려고 노력 중이에요.
108. Picky eater — 편식하는 사람 / 입맛 까다로운 사람
My son is such a picky eater. He hates vegetables.
제 아들은 엄청 편식해요. 채소를 끔찍이 싫어하죠.
I used to be a picky eater, but now I enjoy all kinds of food.
전 원래 입맛이 까다로웠는데, 이젠 모든 종류의 음식을 즐겨요.
109. Close-knit — 사이가 매우 가까운 / 끈끈한
I grew up in a very close-knit family. We share everything.
전 매우 화목하고 끈끈한 가정에서 자랐어요. 우린 모든 걸 공유하죠.
Our team is small but close-knit.
우리 팀은 작지만 아주 끈끈해요.
110. Drift apart — 사이가 멀어지다 / 소원해지다
We used to be best friends, but we drifted apart after high school.
우린 베프였는데, 고등학교 졸업 후 자연스럽게 멀어졌어요.
It's sad when couples drift apart because of busy schedules.
바쁜 일정 때문에 커플 사이가 소원해지는 건 슬픈 일이에요.
111. Keep in touch — 연락하고 지내다
Let's keep in touch even after you move abroad.
너 해외로 이사 간 후에도 계속 연락하고 지내자.
I use social media to keep in touch with my old friends.
전 옛 친구들과 연락하려고 SNS를 해요.
112. Lose touch — 연락이 끊기다
I regret losing touch with my college roommate.
대학 룸메이트랑 연락이 끊긴 게 후회돼요.
We lost touch for years but recently reconnected.
우린 몇 년간 연락이 끊겼다가 최근에 다시 연락이 닿았어요.
113. Bump into / Run into — 우연히 마주치다
I bumped into my ex-boyfriend at the mall yesterday. Awkward!
어제 쇼핑몰에서 전 남친이랑 딱 마주쳤어요. 어색해 죽는 줄!
Guess who I ran into on the subway?
나 지하철에서 누구 만났는지 맞춰볼래?
114. Hit it off — 만나자마자 죽이 잘 맞다 / 급속도로 친해지다
We hit it off immediately because we both love jazz.
우린 둘 다 재즈를 좋아해서 만나자마자 바로 친해졌어요.
I introduced them, and they hit it off right away.
내가 걔네 소개해 줬는데, 바로 죽이 잘 맞더라고요.
115. See eye to eye — 의견이 일치하다
My father and I don't see eye to eye on politics.
우리 아빠랑 저는 정치 문제에 있어서는 의견이 안 맞아요.
Luckily, my co-workers and I see eye to eye on most issues.
다행히 제 동료들과 저는 대부분의 사안에 대해 의견이 일치해요.
116. Have a falling out — 다투다 / 사이가 틀어지다
I had a falling out with my friend over money issues.
돈 문제 때문에 친구랑 사이가 틀어졌어요.
They had a huge falling out and haven't spoken since.
걔네 크게 싸우고 나서 그 뒤로 말 안 해.
117. Make up — 화해하다
We argued last night, but we made up this morning.
어젯밤에 싸웠는데, 오늘 아침에 화해했어요.
I bought him coffee to make up for my mistake.
제 실수를 만회하고 화해하려고 그에게 커피를 사줬어요.
118. Look up to — 존경하다 / 우러러보다
I've always looked up to my mother. She is a strong woman.
전 항상 어머니를 존경해 왔어요. 강인한 분이시거든요.
Kids need a role model to look up to.
아이들은 보고 배울 롤모델이 필요해요.
119. Take after — ~를 닮다 - 주로 가족
Everyone says I take after my dad in personality.
다들 제 성격이 아빠를 닮았대요.
She takes after her grandmother in looks.
그녀는 외모가 할머니를 닮았어요.
120. Role model — 롤모델
My English teacher is my role model.
제 영어 선생님이 제 롤모델이에요.
He tries to be a good role model for his children.
그는 자녀들에게 좋은 본보기가 되려고 노력해요.